Az első Lee Child, és az az ő Jack Reacher sorozata. Aki rendszeresen olvassa a blogomat, az tudja, hogy Child az egyik kedvenc szerzőm. Szinte teljes a Jack Reacher sorozatunk, egy-két régebbi kiadást leszámítva, amelyekhez ma már nehezebb hozzájutni. A kötetek a General Press kiadó gondozásában látnak napvilágot, és az eddigi tapasztalatok azt mutatják, hogy a kiadó pár hónapos eltéréssel tartja a lépést a külföldi megjelenésekkel. Ha ez a jövőben is így marad, akkor reménykedjünk abban, hogy valamikor a jövő év tavaszán hozzánk is eljut a legutolsó Reacher történet, hiszen az angol nyelvterületeken augusztusban került a boltokba. A címe: Never Go Back, és a tizennyolcadik a sorban:
UK Edition |
But it isn’t Turner behind the CO’s desk. And Reacher is hit with two pieces of shocking news, one with serious criminal consequences, and one too personal to contemplate.
US Edition |
When threatened, you can run or fight. Reacher fights, aiming to find Turner and clear his name, barely a step ahead of the army, and the FBI, and the D.C. Metro police, and four unidentified thugs.
Within the entire Reacher series, there are four novels which can be considered a connected story arc. Here’s the line-up: 61 Hours, Worth Dying For, A Wanted Man and Never Go Back. As with all the Reacher novels, they can be read out of order so no worries if you’ve read ‘em as you found ‘em.
A fent említett regények közül, amelyek egy kapcsolódó történeti ívet írnak le, három magyarul is olvasható: 61 óra, Megérte meghalni, Összeesküvés. Én izgatottan várom a negyediket, a fülszöveg alapján bonyolultnak ígérkezik ez az egész virginiai cucc. Az üldözői nem mások, mint a hadsereg, az FBI, a rendőrség, és négy ismeretlen fazon. Nem emlékszem, hogy korábban Reacher került-e olyan helyzetben, hogy ennyien vadásszanak rá. Ezek alapján feltételezhetjük, hogy jó adag akcióban lesz részünk. Akit érdekel egy kis bemelegítés, a szerző oldalán elolvashatja a könyv első három fejezetét. A két borító közül, nekem egyértelműen az angol kiadás tetszik, igazából mind a tizennyolc kötet esetében az angol kiadások a nyerők nálam. A borítók minden esetben tükrözik a könyv tartalmát, szinte kiragadva egy-egy részletet belőle.
A második szerző, szintén kedvenc, és ő nem más, mint Steven Saylor. A sorozat pedig a Sub Rosa, amelyben Gordianus, az ókori Nyomozó életét és eseteit követhetjük nyomon. Nemrég fejeztem be A hét csodát, amely a szokásos élményt jelentett számomra, és kíváncsi lettem, hogy vajon készül-e újabb kötet, vagy az író esetleg más munkán dolgozik. Nagy volt az örömöm, amikor felfedeztem, hogy az új Gordianus regény már a megjelenés előtti utolsó fázisokban van, és 2014 februárjában kerül a boltokba. A címe Raiders of the Nile, és a történet A hét csoda utáni időszakban játszódik. Gordianus egyiptomi kalandjai tovább folytatódnak. Egy rosszul sikerült emberrablás a Nílus Deltájának hátországába csalogatja, ahol véres és veszélyes helyzetben találja magát, sőt mi több Nagy Sándor arany szarkofágjának elrablásába is belekeveredik.
In 88 B.C. it seems as if all the world is at war. From Rome to Greece and to Egypt itself, most of civilization is on the verge of war. The young Gordianus—a born-and-raised Roman citizen—is living in Alexandria, making ends meet by plying his trade of solving puzzles and finding things out for pay. He whiles away his time with his slave Bethesda, waiting for the world to regain its sanity. But on the day Gordianus turns twenty-two, Bethesda is kidnapped by brigands who mistake her for a rich man’s mistress. If Gordianus is to find and save Bethesda, who has come to mean more to him than even he suspected, he must find the kidnappers before they realize their mistake and cut their losses. Using all the skills he learned from his father, Gordianus must track them down and convince them that he can offer something of enough value in exchange for Bethesda’s release.
As the streets of Alexandria slowly descend into chaos, and the citizenry begin to riot with rumors of an impending invasion by Ptolmey’s brother, Gordianus finds himself in the midst of a very bold and dangerous plot—the raiding and pillaging of the golden sarcophagus of Alexander the Great himself.
Idehaza Steven Saylor regényei az Agave kiadó gondozásában jelennek meg, eddig az összes olvasható magyarul, reméljük erre is sor kerül. Mindenesetre figyelni fogom a kiadó oldalán megjelenő híreket.
Diane Setterfield lenne a harmadik szerző, amiről írni szeretnék. Első könyve 2006-ban jelent The Thirteenth Tale (A tizenharmadik történet, Partvonal kiadó), és egyből felkerült az eladási listák élére. Én nagyon szerettem a könyvet, egyik kedvencem, és nagyon vártam, az írónőtől egy újabbat. Ennek most jött el az ideje. A Bellman & Black: A Ghost Story október 10.-én jelenik meg Angliában.
UK Edition |
Years later, when a stranger mysteriously enters William’s life, his fortunes begin to turn—and the terrible and unforeseen consequences of his past indiscretion take root. In a desperate bid to save the only precious thing he has left, he enters into a rather strange bargain, with an even stranger partner. Together, they found a decidedly macabre business.
And Bellman & Black is born.
Ahogy a címből is kitűnik, egy kísértethistóriával van dolgunk, egy gyerekkorban elkövetett meggondolatlan tett, évek múlva visszaköszön William Bellman életében, és azzal fenyegeti, hogy teljesen tönkreteszik az életét. Hogy ezt elkerülje egy furcsa egyezséget köt, egy még furcsább partnerrel, mely hátborzongató eseményekhez vezet. Szerintem tökéletes az angol borító, igazi gótikus, kísérteties regény hangulatát kelti, szépek az arany betűk, jól mutatnak a fekete keretben, bár gondolom élőben még szebb ez az egész. Egy ilyen borítóra felkapja az ember a fejét. Az amerikai sem rossz, a kékesfeketében játszó varjútollak, meg az antik óra, biztosan ez utóbbinak is megvan a szerepe.
Ami azt illeti, elég vegyes élménybeszámolókat olvastam a történettel kapcsolatban. Volt, akit elbűvölt, volt, akinek csalódást okozott, bár abban mindenki egyet értett, hogy Diane Setterfield még mindig jól ír, nagyszerű mesélő, képes megteremteni a megfelelő hangulatot. Erről akkor alkothatunk majd véleményt, hogyha mi is elolvastuk. Hogy valamikor megjelenik-e magyarul, ki tudja. Aki ettől függetlenül kíváncsi a történetre, biztosan talál módot arra, hogy beszerezze az angol vagy az amerikai kiadást.
Amúgy bár nem mai hír, de én csak most fedeztem fel, a BBC Two filmet forgat A tizenharmadik történetből. Vanessa Redgrave és Olivia Colman szereplésével a forgatást júniusban kezdték, és a 90 perces film decemberben lesz látható a BBC Two csatornán.
Mivel a könyv számomra nagyszerű élményt jelentett, a filmre mindenképpen kíváncsi vagyok. Lehet, hogy előtte el kellene olvassam ismét a könyvet, csak hogy egy kicsit felelevenítsem az emlékeimet.
Bemásoltam a könyv fülszövegét.
Bemásoltam a könyv fülszövegét.
Margaret Lea kisasszony egy angol kisvárosban éli nem túl izgalmas életét. Édesapja antikváriumában dolgozik, s mivel imádja a letűnt korok stílusát és történeteit, rég elhunyt írók életrajzának megírásával szórakoztatja önmagát és olvasóit. Egy nap azonban furcsa levelet kap Miss Wintertől, aki felkéri írja meg az ő életrajzát. Margaret hamarosan kideríti, hogy nála titokzatosabb híres ember aligha akad, mert bár sokszor és sokat írtak az életéről és karrierjéről, úgy tűnik, hogy ahányszor megkérdezték, annyiféle változattal lepte meg az olvasóközönségét. A legfurcsább azonban talán még is az, hogy első művében, a címben ígért tizenhárom történet helyett csak tizenkettő szerepel. Vajon csak véletlenül maradt ki, vagy szándékosan nem került bele? Ez a sok rejtély elegendő ahhoz, hogy Margaret elfogadja a felkérést és elinduljon az írónő házába, ahol még több titok, meglepetés és szellemi kaland vár rá…
A könyv igazi klasszikus angol gótikus regény, van benne feszültség, izgalom, nem várt fordulat. Évekkel ezelőtt olvastam, és akkor nagyon a hatása alá kerültem. Nem emlékszem, hogy volt-e ahhoz hasonló élményem mostanában.
A könyv igazi klasszikus angol gótikus regény, van benne feszültség, izgalom, nem várt fordulat. Évekkel ezelőtt olvastam, és akkor nagyon a hatása alá kerültem. Nem emlékszem, hogy volt-e ahhoz hasonló élményem mostanában.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése